Also ich sag jetzt mal so, wenn eins nicht totzukriegen ist, dann sinnfreies Worthülsen-in-den-Raum-werfen. Hier werden derzeit Meetings mit dem nachfolgenden Wortmüll unnötig in die Länge gezogen:
– burning platform = a severe crisis that results in a company and/or its employees changing their way of thinking. It uses the analogy of a worker on a burning oil platform who decides to jump into the sea. When asked why he jumped, he replies, “Better probable death than certain death.”
– swim lane = a specific responsibility within a business organization – in other words your job. If asked about your swim lane, don’t change into your bathing suit.
– empower = giving someone a task, or as Forbes sarcastically puts it: “What someone above your pay grade does when they apparently want you to do a job of some importance.”
– open the kimono = to reveal information. Businessmen are discouraged from using this phrase with female colleagues.
– peel the onion = to analyze a problem one layer at a time. This phrase is so overused it makes you cry.
– think outside the box = to approach a business problem in an unconventional way. With fewer interruptions, thinking “inside” the box is often more productive.
– full service = to offer everything a customer needs, as opposed to offering half, three-quarter or five-eighths service.