*D=Delay=Verspätung
Gestern frĂĽh hat mich der CalTrain bei Niesel und Wind mal wieder eine Stunde in San Bruno am Bahnhof stehen lassen. Ich erspare euch (und mir in der Retrospektive) die Details der Informationspolitik (erst nix und dann die Steigerung der Verspätung in ungeraden Minutenangaben). Neu war, dass die Anzeigentafel auch ausgefallen war, und stattdessen eine äuĂźerst unwillige Dame ĂĽber die zentrale Lautsprecheranlage Zeitangaben in den Ă„ther nuschelte (eigentlich nschlte, weil Vokale waren offensichtlich aus). Auch neu dann die Durchsage im Zug: er war aus zwei ZĂĽgen zu einem gewandelt (“you know, we are a 211-215 combined ride”) – und warum? “Train 211 had to experience difficulties in Sunnyvale”. Ja dann. Wenn so ein Zug mal in Schwierigkeiten gerät…
Am Wochenende gehen wir Autos angucken.