Das Äquivalent zum unsäglichen deutschen “Naja, ich denke mal…” (In Anwendungen wie “Bist du sicher, daß wir da vorne rechts abbiegen müssen? – “Ich denke mal schon…”) ist im Amerikanischen “I assume”. Weil Fakten überprüfen meist hilfreicher ist, lernen schon die hiesigen Kinder:
“When you assume you make an ass out of u and me.”