Die Süddeutsche hält sich mit Hermann Unterstöger einen eigenen Sprachlaboranten, um so bedauerlicher ist es, dass sie maschinenübersetzte Texte nicht noch mal von einem der deutschen Sprache fähigen Menschen prüfen läßt.
Den Begriff “Selbstwehr” nämlich, den gibt es im Deutschen nicht. Selbstverteidigung? Ja. Selbstschutz? Auch ja. Aber das, was die Amerikaner “self defense” nennen (s. hierzu auch: Clapton, Eric), also sich gegen einen Angriff auf Leib und Leben möglicherweise mit Todesfolge zu verteidigen, ist im Deutschen die “Notwehr”.
Unterstöger: übernehmen Sie!
