Als bekennender Faschingsmuffel habe ich das Wort “pappbenast” erfunden, und mich darĂĽber wahrscheinlich mehr amĂĽsiert, als ich es bei einem Jeckenumzug plus drei Beuteln Kamelle getan hätte.
Darum war es nur recht und billig, dass ich heute Nachmittag, entgegen der sonst ĂĽblichen bayerischen Gepflogenheiten, nicht frei hatte. In einem ansonsten leeren BĂĽrogebäude neben ungestörter Arbeit die Zeit gefunden, darĂĽber zu kontemplieren, dass das deutsche Ă„quivalent zu “holding down the fort” wohl “die Stellung halten” ist, dem Amerikaner der Begriff “Stallwache” jedoch vollkommen fremd zu sein scheint. Wenig ĂĽberraschend, wer sich nach einem “home where the buffalo roam” sehnt, dessen Viecher stehen auf der Prärie rum. Und nicht im Stall.