Ich wurde heute gebeten, beim Übersetzen eines Stellenangebots aus dem Amerikanischen (genauer gesagt: amerikanischem Marketingsprech) ins Deutsche behilflich zu sein. War auch alles gar nicht sooo schwer, aber zu der Dumpfschwurbelformulierung “Come share the vision” wollte mir partout gar nichts einfallen (außer meiner Vision, daß da einer zum gemeinsamen Verzehr von LSD einlädt) und da dachte ich mir, frag ich doch einmal mal meinen Kumpel, den Internetz, der weiß ja sonst auch immer alles.
Dem ist aber auch nur Blödsinn eingefallen: http://sharethevision.ellenwhite.org/downloads/BegleitschreibenDE.pdf