To outfox someone bedeutet jemanden auszutricksen, zu überlisten; wörtlich: denjenigen auszufuchsen. Halt, da war doch was, das gibts doch auch im Deutschen? Ja, schon, aber leider nur als Adjektiv, nämlich ausgefuchst, wie in der ist aber ganz schön ausgefuchst.
Ich plädiere dafür, den Begriff wieder zu verbalisieren und plane bald irgendwo in einer Konversation unterzubringen, wie ich demnächst jemanden aber sowas von ausfuchsen werde. Macht wer mit?