Das bedeutet nicht etwa, dass man seinem Gesprächspartner wenig Kreativität oder gar Einfallslosigkeit unterstellt, sondern ist viel mehr ein Zeichen dafür, dass man hier in der Duden-Diaspora wesentlich mehr Englisch als Deutsch spricht und halt mal schnell aus der Lehnssprache in die Muttersprache rückübersetzt.
Noch ein paar Jahre und wir sprechen alle wie Chris Howland…