Dem Vernehmen nach hat Mark Twain (die Quellen sind sich hier nicht einig, ich will aber zum Zwecke dieses blogposts annehmen, daß Twain der Autor ist), nachdem er sich durch Deutsch als Fremdsprache gekämpft hatte, ein Papier zur Verbesserung und Vereinfachung der englischen Sprache vorgelegt, im folgenden ein Auszug:
For example, in Year 1 that useless letter “c” would be dropped to be replased either by “k” or “s”, and likewise “x” would no longer be part of the alphabet. The only kase in which “c” would be retained would be the “ch” formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform “w” spelling, so that “which” and “one” would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish “y” replasing it with “i” and Iear 4 might fiks the “g/j” anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez “c”, “y” and “x” — bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez — tu riplais “ch”, “sh”, and “th” rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Ich zitiere aus einer e-mail von letzter Woche: “Did you have a jeckel and hyde sorta holiday?” und folgere, daß es hierzulade offensichtich einen Geheimbund gibt, der diese Rechtschreibreform vorantreibt.