Aus dem Vokabelheft

Die Drohung “Bürscherl, ich glaub wir müssen ein ganz ein ernstes Wörterl mit einander reden” heißt hierzulande: “Looks like I gotta take you to the wood shed”.

Der Begriff stammt aus der guten alten Zeit, wo man Kinder und anderes renitentes Gesocks draußen im Schuppen verdroschen hat. Wobei die Prügelstrafe in den Schulen der Staaten Missouri, Kentucky, Texas, Oklahoma, Arkansas, Louisiana, Mississippi, Alabama, Georgia, South Carolina, North Carolina, Tennessee und Florida bis heute noch nicht abgeschafft wurde.  Siehe auch: „Denn wen der Herr liebt, den züchtigt er; er schlägt mit der Rute jeden Sohn, den er gern hat. Haltet aus, wenn ihr gezüchtigt werdet. Gott behandelt euch wie Söhne. Denn wo ist ein Sohn, den sein Vater nicht züchtigt? Würdet ihr nicht gezüchtigt, wie es doch bisher allen ergangen ist, dann wäret ihr nicht wirklich seine Kinder, ihr wäret nicht seine Söhne.“

Das ist übrigens aus dem Neuen Testament, dem mit der Bergpredigt und andere Wange hinhalten.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 × five =