Movie: “The Expendables”

Neulich in Hollywood. Sly allein daheim. Ihm ist fad. Warum nicht ein paar alte Kumpels anrufen, Dolph und Bruce, Mickey, Jason, Jet, Arnold und die anderen? Mal wieder ordentlich einen draufmachen mit den Jungs. Die sollen auch ihre Stunt- und Pyrobuddies mitbringen, dann geht das richtig ab.

Man sitzt am Pool, säuft, sinniert:
“Wir alle in einem Blockbuster, das wär’s doch. Irgendwie sowas mit Dschungel und Army…”
“Neee, Army ist bullshit, mehr so Freiheitskämpfer…”
“No way, ich will was mit Uniformen. Aber Dschungel ist cool.”
“Ich hab’s – eine Freelancertruppe!”
“Orrsome, das machen wir – Guns for Hire – da kann ich mich auch drin sehen.”
“Deal. Jetzt: Dschungel? Da sind wir uns einig, ja? Aber nicht schon wieder Asien. Hab keinen Bock auf Langstrecke. Irgendwo da unten, bißchen südlich von Mexiko, okay?”
“Okay, Location: Lateinamerika, Sly, schreibst du gleich mit?”
“Yup, und dann irgendwie was mit Eingeborenen und Kriegsbemalung, als Anführer so eine Art Che Castro – Generalstype, Dschungeltarnanzug mit rotem Barret. Den machst du, Davy. Kannst auch was malen.”
“Klasse, Sly, super-innovativ, aber irgendwie noch ‘ne 2. Storyline, keine Ahnung, Frauenhandel vielleicht…”
“No chicks, Mickey! Ich will keine Frauen in unserem Film, was haltet ihr von Drogen?”
“Drogen? Cool, Dolph, sounds good. Schreibst du das auf, Sylvester? Was haben wir jetzt? Wir sind coole Söldner, kämpfen gegen Drogenbosse und Freischärler im kubanischen Dschungel.”
“Hmmm, I waaaß ned, irgendwos fehlt. Bloß wos? Genau! Intelligence.”
“Come again, Arnie? Intelligence?”
“Jou, so conspiracy, Geheimdienste, CIA, DEA, woaßt scho.”
“Ahh, genau. Die Kubaner sind Marionetten im Spiel eines bösartigen Ex-CIA-Typen, der aus reiner Gier die Seiten gewechselt hat und jetzt der Narko-Godfather ist. Gut, oder?”
“Schon, bloß Kuba ist Scheiße. Warum denken wir uns nicht einen Namen aus?”
“Nam?”
“Nope. Sly, das gibt’s in echt. How about “Vi…”
“…etnam?”
“Sly, shut the fuck up. Wir nennen’s Vilena. Ich kannte da mal eine Frau…”
“… will keiner wissen, Mickey. Okay. Vilena. Dschungel. Freischärler. Ex-CIA. Massig Geld. Dro…”
“… Ich will ein Wasserflugzeug.”
“What the fuck? Wurscht. Kriegst du. Schreib auf, Sly, ein Wasserflugzeug für Jason.”
“Und Schußwaffen.”
“Eh klar, der komplette Studio-Fundus.”
“Und… und Bajonette, Messer, alles, was Blades hat. Und Blut.”
“Wisch dir den Schaum vom Mund, Randy. Sollst du haben. Hast du alles, Sylvester?”
“Sure. Recap: Vilena. Dschungel. Freischärler. Ex-CIA. Conspiracy. Massig Geld. Drogen. Wasserflugzeug für Jason. Schusswaffen und Klingen, soviel das Budget hergibt. Ein Latino-General. Eine Generalstochter…”
“Halt a mal – wo kummt dös Madl her?”
“Ich hatte mal was mit ihrer Mutter, und hab ihr versprochen, dass die Kleine in einem meiner Filme mitspielen kann. Die stecken wir in so eine Zigeunerbluse, wo immer die Ärmel über die Schultern lappen…”
“Aber ohne Sex. Und ohne Küssen!”
“Agreed.”
“Und der Dschungel muss abgefackelt werden.”
“Logo.”
“Verfolgungsjagden? … I see, einstimmig angenommen. Mit Trucks, okay? … Nochmal einstimmig. Super. Dann können wir los? Mickey, what’s up?”
“Kein Bock auf Außendreh. Ich will so’n Urban Djungle Tattoo Laden. Sly, schreibst du mir da was?”
“Consider it done, dude.”
“Sucht euch mal noch Rollennamen aus. Jet?”
“Ying Yang – ist das cool? Und so voll asiatisch.”
“Mickey?
“Gib mir “Tool” – du weißt schon, wegen der Tätowierpistole. Und irgendwie noch so ein Working Class Hero Touch.”
“Arnie?”
“I hob’ an Mantel. Kunnst mi “Trench” nenna.”
“Heißt schon wer “Toll Road”?”…

Und so weiter, noch ein paar Bier unter dem bestirnten südkalifornischen Himmel, und fertig ist der Testosteron-Streifen des Jahres, rated R for strong action and bloody violence throughout, and for some language.

Lieblingszitat (Wettbewerber bei der Vergabe des Söldnerauftrags):
Trench (Bewerber 1, Arnold Schwarzenegger): Give this job to my friend here. He loves playing in the jungle, right?
Barney Ross (Bewerber 2, Sylvester Stallone): [sarcastically] Right.
Mr. Church (Auftraggeber, Bruce Willis): [referring to Trench, confused] What’s his fucking problem?
Barney Ross: He wants to be president.

Leo sagt, “expendable” stehe für aufblähbar. Q.E.D.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

9 − six =