… ist wieder auf ein paar extra schönen Maschinenübersetzungsschmankerl gestoßen. Muchissimas gracisissmas!
en: A riot of reds, crimsons, oranges and yellows magically transform vast forests and woodlands.
de: Ein Aufstand von Rot, Kriminellen, Orangen und Gelb verwandelt riesige Wälder und Wälder magisch.
en: A curious ringed seal popped his heads out of the briny to inspect us.
de: Ein neugieriger Ringelrobbe sprang seine Köpfe aus der Sole, um uns zu inspizieren.
en: After 30-45mins just below the church of saint Mary the Virgin Wroxham there is a large grassy area and a few benches to enjoy a picnic in the peace and quiet of the broads.
de: Nach 30-45 Minuten direkt unter der Kirche der Heiligen Maria der Jungfrau Wroxham gibt es eine große Wiese und ein paar Bänke, um ein Picknick in der Stille der Weiber zu genießen.