“The Rain is coming back tonight”, sagt der Wettermann mit Ekel in der Stimme.
Es ist mir schon öfter aufgefallen, und jetzt kann ich es endlich in Worte fassen. “The Rain” wird hier personifiziert und in einem Tonfall avisiert, wie der schmuddelige Onkel Herbert, den man um des lieben Friedens willen doch zu jeder fünften Familienfeier einlädt oder der Typ von der Steuerprüfung, der so hartnäckig Belege für die vielen vielen Dollars einzusehen wünscht, die jemand für wohltätige Zwecke gespendet haben will. Halt ein durch und durch unliebsamer Zeitgenosse, dem man manchmal einfach ned auskommt*.
Dabei war The Rain dieses mal ganz friedlich. Irgendwann um Mitternacht mit der Dröppelei angefangen, irgendwann vor Sonnenaufgang wieder aufgehört und eine strahlende reine duftende Welt hinterlassen. Der kann nämlich, wenn er nur will. Wirklich, ganz genau wie Onkel Herbert.
* Hier ist das bayerische “ned auskommen” gemeint, das es nur in dieser negierten Form gibt, wie zum Beispiel in der drohenden Ansage: “Du kummst uns ned aus!” und für nicht entweichen / nicht entkommen / sich nicht drücken können steht.