Aus dem Vokabelheft

Heute präsentieren wir – dadaaahhh: Den “shuttlecock”.

Ich bin geneigt zu wetten, daß nicht nur mir, sondern auch meiner geschätzten Leserschaft dazu ein paar sehr farbenfrohe Deutungen einfallen, allein, der Angelsachse ist langweilig und sein shuttlecock* ist ein Federball.

* “The name stems from shuttle, as in travelling back and forth, and cock, which is another name for a rooster (the shuttlecock feathers resemble those of a rooster).”

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

eight + three =