Wir sind umgezogen

In den gut fünf Jahren, die ich jetzt in Amerika bin, ist das der dritte Umzug meiner Firma; Start-ups sind einfach keine seßhaten Naturen. Weil wir gewachsen sind, war bei jedem neuen Umzug die Organisation des Ganzen etwas aufwendiger und ONEBIGMANANDONEBIGTRUCK* hatten mehr Möbel und Kartons von hier nach dort zu bringen. Wie bei jedem Umzug bin ich dem Irrglauben erlegen, daß der härtere Teil der Auszug ist…

Am Einzug arbeiten wir noch: der Elektriker hat ein paar wichtige Kabel nicht gelegt, der Internetprovider kann uns frühestens Montagnacht online bringen und bei aller Anstrengung, die unser Team in das Wiederzusammenschrauben der Tischgestelle (natürlich tauchte das eine Tütchen mit fehlenden Schrauben in dem Moment auf, als die Ersatzschraubenbeschaffer gerade vom Baumarkt zurück waren), Legen von ein paar Kilometern Kabel und Rumschleppen von Zeugs gesteckt hat – alles läßt sich einfach an einem Freitagnachmittag nicht schaffen. Nevermind. Uns bleibt der internetlose Montag zum Weiterwerkeln und Weihnachtsurlaub wird eh überschätzt…

Während des Umzugs habe ich für die abwesenden Mitarbeiter mit vielen Bildern life getweetet:
moving crewAm Donnerstag:
– “You don’t know what you’re missing ;-)” (Alles wirbelt, wickelt, holt von Wänden, legt noch eine Schicht Bubble-Wrap auf, packt und zerlegt; der Sound von Akku-Schraubern und Flüchen liegt in der Luft)
– “The moving crew is headed out for dinner now…”

Am Freitag:
– “We’re on the move…” (da kam der Truck gerade an)
– “Empty rooms” (und da war er knapp 2 Stunden später abgefahren)
– “That’s it – Bye Bye Florence” (Licht ausgemacht und abgeschlossen)**
– “And we’re here to stay!” (mitten ins Chaos im neuen Büro das Firmenbanner aufgestellt und abgelichtet)
– “Want a new Key card? – Come and get it!” (20 Schlüsselringe mit dem Daumennagel aufgeknackt)
– “New office: A home for modern Art!”(s. ***)
– “Looking forward to a long long night….” (spät am Freitag und noch viel zu tun)
– “Office – Move: latest news” (später am Freitag und zu müde, um weiterzumachen)

* Beim ersten Mal habe ich diese moving company noch ausgesucht, weil sie bei wettbewerbskompatiblen Preisen einfach den hübschesten Namen hatten. Inzwischen kennt und mag man sich und ich möchte die Jungs bei meinen Umzügen nicht mehr missen.

** Dazu der Gastbeitrag eines hochgeschätzten Kollegen:
‘Eloge auf eine Garage’
(Ja, unser Büro war in einer Garage. Hey, start-up im Silicon Valley – what did you expect?)
 I will miss the bad air quality, jet engine exhaust for HVAC that formed our own special Bay Area micro-climate.
Oh and the car alarms, can’t forget the car alarms and then there was the Thursday night Bingo and dancing****, or was it dancing bingo…meh…
fare thee well little office of 12 garbage dumpsters (one for each day of Christmas) and crack smokers to greet me in the morning. I will long for the jarring slam of a manhole cover announcing the pass through of a vehicle – the louder the clang, the bigger the vehicle.
It wasn’t the place that made us, it was the people and we can make any place fun and that’s what we did and we got a LOT done. Have a very Happy Holiday Season and let’s kick some ..shut yo mouth… next year. And yes, let’s have one hell of a time doing it. Peace and Blessings.

*** Mein Photo von dreiviertel aufgebauten Tischgestellen hat einen anderen Kollegen zur Bildbearbeitung inspiriert:

Move Art

**** Über unserer Garage liegt, nein, nunmehr lag der “Dining Room” der Freimaurer und die hatten jeden, JEDEN Donnerstag eine Tanzveranstaltung mit ganz viel Tische- und Stühlerücken im Laufe des Nachmittags und pünktlich wie alle Maurer an 17:00 Uhr begann schlechte Musik, schlecht ausgesteuert. Da die Veranstaltung vor allem auf die älteren unter den Tempelmitgliedern abzielte, schwangen auch viele Gehbehinderte wenigstens ein Tanzbein, was dem Taktgefühl der unter ihnen am Computer arbeitenden Menschen böse Verletzungen zufügte.

Ja, diese Tischzerrgequietsche und den anschließenden Humpeltanz werde ich wohl am meisten vermissen…

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 + one =