Entlehnungen aus der deutschen Sprache in anderen Sprachen nennt der Fachmann “Germanismen”: Mir fallen hier im alltäglichen Sprachgebrauch immer wieder welche auf (ich habe mir vorgenommen, sie zukünftig zu sammeln und zu dokumentieren). Heute habe ich in einem Newsletter gleich zwei sehr schöne gefunden: “schadenfreude” und (im ganzen Satz) “Now the question is, can he become a mensch?”
Lehnwörter
with
no comment