Ich lerne ja zur Zeit lauter hübsche Wörter. Erst heute: “to hornswoggle” für: beschwindeln, hereinlegen, übers Ohr hauen oder über den Tisch ziehen. Oder “to skedaddle” für: türmen, sich aus dem Staub machen, ausbüchsen.
Schön, oder?
Ich lerne ja zur Zeit lauter hübsche Wörter. Erst heute: “to hornswoggle” für: beschwindeln, hereinlegen, übers Ohr hauen oder über den Tisch ziehen. Oder “to skedaddle” für: türmen, sich aus dem Staub machen, ausbüchsen.
Schön, oder?
hoffentlich kannst du dich bald nach NY “skedaddlen” und die dortigen schnäppchenhändler “hornswogglen” 🙂