Künstliche Idiotie (KI)

Ich habe schon häufiger erzählt, dass ich die Vorschläge meiner Autokorrektur zuweilen recht rührend finde. Das ist aber nichts gegen den automatischen Outlook-Übersetzer meiner Kollegin. Der nämlich übersetzte nicht etwa nur die e-mail des amerikanischen Kollegen in das, was er für Deutsch hält, sondern auch die Grußformel. Man kann sich ihr Erstaunen vorstellen, als der Unterzeichner nicht mehr der Kollege Robert war, sondern ein bis dato nicht bekannter Horst.

Oder, um sie wörtlich zu zitieren: “Ist dir damals aufgefallen, dass jeder Robert in den Staaten ein Horst ist?”

Ist es nicht.

Ist aber wurscht. Ich habs aber inzwischen selbst ausprobiert, hin und zurück, hin und zurück. Funktioniert immer. Und macht einen Heidenspaß.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

six − three =